„wert“: Adjektiv wert [veːrt]Adjektiv | adjective adj <werter; wertest> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dear esteemed Inne przykłady... dear wert lieb, teuer arch wert lieb, teuer arch Przykłady werter Herr [Freund] (my) dear Sir [friend] werter Herr [Freund] er ist mir lieb und wert he is very dear to me er ist mir lieb und wert wie ist Ihr werter Name? may I ask your name? wie ist Ihr werter Name? esteemed wert geschätzt wert geschätzt Przykłady Ihr wertes Schreiben vom … your (esteemed) letter of … Ihr wertes Schreiben vom … Przykłady etwas wert sein einen Kaufpreis haben to be worthetwas | something sth etwas wert sein einen Kaufpreis haben etwas wert sein etwas verdienen to be worthetwas | something sth, to deserveetwas | something sth etwas wert sein etwas verdienen etwas wert sein einer Sache würdig sein to be worthy ofetwas | something sth etwas wert sein einer Sache würdig sein das Auto ist nicht mehr viel wert the car isn’t worth much now das Auto ist nicht mehr viel wert der Ring ist nichts wert the ring is worth nothing (oder | orod is worthless, is of no value) der Ring ist nichts wert die Briefmarke ist über tausend Euro wert the stamp is worth more than a thousand euros die Briefmarke ist über tausend Euro wert was (oder | orod wie viel) ist das Grundstück wert? what (oder | orod how much) is the plot of land worth? was (oder | orod wie viel) ist das Grundstück wert? diese Auskunft ist Gold wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this information is invaluable (oder | orod worth its weight in gold) diese Auskunft ist Gold wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das wäre einen Versuch wert it would be worth a try das wäre einen Versuch wert das Buch ist wert, gelesen zu werden the book is worth reading das Buch ist wert, gelesen zu werden Berlin ist eine Reise wert Berlin is worth a visit Berlin ist eine Reise wert das ist nicht der Rede wert it’s not worth mentioning (oder | orod talking about) it’s nothing to speak of das ist nicht der Rede wert das ist nicht der Mühe wert it’s not worth it (oder | orod the trouble, the bother, the effort) it’s not worthwhile das ist nicht der Mühe wert das ist aller Achtung wert that deserves great admiration das ist aller Achtung wert er ist unseres Vertrauens wert he is worthy of our trust er ist unseres Vertrauens wert er ist es nicht wert, dass man sich um ihn sorgt he doesn’t deserve to be worried about er ist es nicht wert, dass man sich um ihn sorgt er hat es nicht für wert gefunden (oder | orod erachtet) , mich davon zu unterrichten he did not consider it important enough (oder | orod necessary) to inform me about it er hat es nicht für wert gefunden (oder | orod erachtet) , mich davon zu unterrichten das ist schon viel wert umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s still something (oder | orod quite a bit) das ist schon viel wert umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist schon viel wert that’s not to be sniffed at das ist schon viel wert mehr war ich ihm offenbar nicht wert I obviously wasn’t worth (oder | orod didn’t mean) any more to him mehr war ich ihm offenbar nicht wert der ist nicht viel wert umgangssprachlich | familiar, informalumg he isn’t up to much, he is no (oder | orod not much) good, he’s no great shakes der ist nicht viel wert umgangssprachlich | familiar, informalumg eigener Herd ist Goldes wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw there’s no place like home eigener Herd ist Goldes wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw er ist keinen Schuss Pulver wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is completely worthless er ist keinen Schuss Pulver wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady
„bestimmt“: Adjektiv bestimmtAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) determined, decided, firm, resolute certain, given special, particular, specific, definite bound qualified, definite determined bestimmt Stimme, Worte etc decided bestimmt Stimme, Worte etc firm bestimmt Stimme, Worte etc resolute bestimmt Stimme, Worte etc bestimmt Stimme, Worte etc Przykłady er antwortete in höflichem, aber bestimmtem Ton he replied politely but firmly er antwortete in höflichem, aber bestimmtem Ton er näherte sich mit bestimmten Schritten he approached resolutely er näherte sich mit bestimmten Schritten certain bestimmt Anzahl, Stunde etc given bestimmt Anzahl, Stunde etc bestimmt Anzahl, Stunde etc Przykłady zu einem bestimmten Zeitpunkt at a given moment zu einem bestimmten Zeitpunkt bestimmte Pflichten hat jeder zu erfüllen everyone has to fulfil(l) certain duties bestimmte Pflichten hat jeder zu erfüllen in bestimmten Dingen versteht er keinen Spaß there are some things which he takes very seriously indeed in bestimmten Dingen versteht er keinen Spaß bis zu einem bestimmten Grad to a certain extent (oder | orod degree) bis zu einem bestimmten Grad Ukryj przykładyPokaż przykłady special bestimmt Absicht, Plan etc particular bestimmt Absicht, Plan etc specific bestimmt Absicht, Plan etc definite bestimmt Absicht, Plan etc bestimmt Absicht, Plan etc Przykłady verfolgst du damit eine bestimmte Absicht? are you pursuing a particular goal with it? verfolgst du damit eine bestimmte Absicht? ich habe einen ganz bestimmten Verdacht I have a very definite suspicion ich habe einen ganz bestimmten Verdacht Przykłady für jemanden [etwas] bestimmt sein to be (meant) forjemand | somebody sb [sth] für jemanden [etwas] bestimmt sein diese Worte sind nicht für dich [deine Ohren] bestimmt these words are not (meant) for you [your ears] diese Worte sind nicht für dich [deine Ohren] bestimmt Przykłady zu etwas bestimmt sein to be destined for (oder | orod to be)etwas | something sth zu etwas bestimmt sein zu etwas Höherem bestimmt sein to be destined for greater things zu etwas Höherem bestimmt sein er war nicht dazu bestimmt, glücklich zu sein he was not meant (oder | orod destined) to be happy er war nicht dazu bestimmt, glücklich zu sein sie schienen füreinander bestimmt (zu sein) they seemed to be made for each other sie schienen füreinander bestimmt (zu sein) Ukryj przykładyPokaż przykłady bound (nach for) bestimmt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff bestimmt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff qualified bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Adjektiv etc bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Adjektiv etc definite bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Artikel bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Artikel „bestimmt“: Adverb bestimmtAdverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) certainly, surely, for certain, for sure, definitely decidedly, firmly certainly bestimmt surely bestimmt for certain bestimmt for sure bestimmt definitely bestimmt bestimmt Przykłady eine Woche Teneriffa, das ist bestimmt nicht schlecht a week in Tenerife, that can’t be bad eine Woche Teneriffa, das ist bestimmt nicht schlecht meinst du, ich soll ihr Angebot annehmen? – Das ist bestimmt nicht schlecht do you think I should accept their offer? – It might not be a bad idea meinst du, ich soll ihr Angebot annehmen? – Das ist bestimmt nicht schlecht ich weiß bestimmt, dass … I know for certain (oder | orod for sure) that … ich weiß bestimmt, dass … ich glaube ganz bestimmt, dass er kommt I am positive (oder | orod convinced) he’ll come ich glaube ganz bestimmt, dass er kommt ich kann es nicht bestimmt sagen I can’t say for certain (oder | orod for sure) ich kann es nicht bestimmt sagen Ukryj przykładyPokaż przykłady decidedly bestimmt entschieden firmly bestimmt entschieden bestimmt entschieden Przykłady er antwortete höflich, aber bestimmt he answered politely but firmly er antwortete höflich, aber bestimmt „Bestimmte das“: Neutrum bestimmtNeutrum | neuter n <Bestimmten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) the special the special (oder | orod particular, specific, definite) bestimmt bestimmt Przykłady ich habe nichts Bestimmtes vor I have no particular plans ich habe nichts Bestimmtes vor denken Sie da an etwas Bestimmtes? haben Sie etwas Bestimmtes im Auge? do you have anything special (oder | orod particular) in mind? denken Sie da an etwas Bestimmtes? haben Sie etwas Bestimmtes im Auge?
„wert“ wert [wəː(r)t; wə(r)t] <2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätindicative (mood) | Indikativ indand | und u.subjunctive (mood) | Subjunktiv (für roman. Sprachen) subj> poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wert poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet → zobaczyć „be“ wert poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet → zobaczyć „be“
„Sollwert“ Sollwert, Soll-WertMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) set point, desired value, reference input design value theoretical value required value set point Sollwert Technik | engineeringTECH in der Regelungstechnik reference input Sollwert Technik | engineeringTECH in der Regelungstechnik Sollwert Technik | engineeringTECH in der Regelungstechnik desired value besonders britisches Englisch | British EnglishBr Sollwert Technik | engineeringTECH Sollwert Technik | engineeringTECH theoretical value Sollwert eines Maßes Technik | engineeringTECH Sollwert eines Maßes Technik | engineeringTECH design value Sollwert Bauwesen | buildingBAU Sollwert Bauwesen | buildingBAU required (oder | orod desired, rated) value Sollwert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sollwert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„Wert“: Maskulinum WertMaskulinum | masculine m <Wert(e)s; Werte> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) value value valuables, valuable object importance use merit quality value, asset, securities, bonds, stocks value, quantity data value Wert eines Gegenstands Wert eines Gegenstands Przykłady Muster ohne Wert sample — no commercial value Muster ohne Wert ein Grundstück im Wert(e) von 20.000 Euro a piece of land worth (oder | orod with a value of) 20,000 euros ein Grundstück im Wert(e) von 20.000 Euro die Ware hat einen großen (oder | orod hohen) [geringen] Wert the goods have a (oder | orod are of) high [low] value, the goods are very [not very] valuable die Ware hat einen großen (oder | orod hohen) [geringen] Wert der Schmuck hat keinen Wert the jewelry amerikanisches Englisch | American EnglishUS has no value (oder | orod is worthless, is worth nothing) the jewellery britisches Englisch | British EnglishBr has no value (oder | orod is worthless, is worth nothing) der Schmuck hat keinen Wert den Wert eines Schmuckstückes schätzen to estimate the value of (oder | orod to value) a piece of jewel(le)ry den Wert eines Schmuckstückes schätzen die Grundstücke fallen (oder | orod sinken) [steigen] im Wert land is decreasing [increasing] in value, the price of land is going down [up] die Grundstücke fallen (oder | orod sinken) [steigen] im Wert etwas über [unter] (seinem) Wert verkaufen to selletwas | something sth over [underoder | or od below] (its) value, to overcharge [undercharge] foretwas | something sth etwas über [unter] (seinem) Wert verkaufen das Haus hat an Wert gewonnen [verloren] the house has gone up [down] in value, the house has increased [decreased] in value das Haus hat an Wert gewonnen [verloren] Ukryj przykładyPokaż przykłady valuable object (oder | orod item) Wert Wertsache, Wertgegenstand Wert Wertsache, Wertgegenstand valuables Wert pl Wert pl Przykłady bei dem Brand gingen große Werte verloren a lot of valuables were lost in the fire bei dem Brand gingen große Werte verloren Werte schaffen to produce valuables Werte schaffen value Wert Bedeutung, Geltung, Gewicht Wert Bedeutung, Geltung, Gewicht Przykłady ideeller [persönlicher] Wert sentimental [personal] value ideeller [persönlicher] Wert der wahre Wert der Dichtung the true value of poetry der wahre Wert der Dichtung der wahre Wert eines Freundes erweist sich, wenn … the true value of a friend (oder | orod a friend’s true worth) becomes evident when … der wahre Wert eines Freundes erweist sich, wenn … jemanden nach seinem wahren Wert beurteilen to judgejemand | somebody sb by his (oder | orod her) true merits jemanden nach seinem wahren Wert beurteilen diese Entdeckung ist von großem (oder | orod hohem) Wert this discovery is very valuable diese Entdeckung ist von großem (oder | orod hohem) Wert dieser Brief hat dokumentarischen Wert this letter is of documentary value dieser Brief hat dokumentarischen Wert die Umwertung aller Werte Philosophie | philosophyPHIL the transvaluation of all values die Umwertung aller Werte Philosophie | philosophyPHIL Ukryj przykładyPokaż przykłady importance Wert Wichtigkeit Wert Wichtigkeit Przykłady er ist sich seines Wertes wohl bewusst he is very conscious of his importance er ist sich seines Wertes wohl bewusst einer Sache [keinen] großen Wert beimessen to attribute [no] great importance toetwas | something sth, to attach great [little] importance toetwas | something sth einer Sache [keinen] großen Wert beimessen großen [wenig] Wert auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen to set [no] great store byetwas | something sth großen [wenig] Wert auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen ich lege Wert darauf festzustellen, dass … it is most important to me to state that … ich lege Wert darauf festzustellen, dass … Ukryj przykładyPokaż przykłady use Wert Nutzen, Zweck Wert Nutzen, Zweck Przykłady das hat keinen praktischen Wert that is of no practical use das hat keinen praktischen Wert es hat keinen Wert, ihn zu fragen umgangssprachlich | familiar, informalumg there’s no use (oder | orod point) in asking him es hat keinen Wert, ihn zu fragen umgangssprachlich | familiar, informalumg merit Wert Vorzug Wert Vorzug quality Wert Qualität figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wert Qualität figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady sie hat innere Werte she has human (oder | orod personal) qualities sie hat innere Werte geistige Werte intellectual qualities geistige Werte value Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH asset Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögenswert Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögenswert securities Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere) bonds Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere) stocks Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere) Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere) Przykłady der wahre Wert einer Münze the true value of a coin der wahre Wert einer Münze value Wert Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH quantity Wert Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Wert Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Przykłady fester [veränderlicher] Wert fixed [variable] value fester [veränderlicher] Wert die errechneten Werte stimmten mit den gemessenen überein there was agreement between the calculated and the measured values die errechneten Werte stimmten mit den gemessenen überein data Wert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <Plural | pluralpl> Wert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <Plural | pluralpl> Przykłady elektrische Werte <Plural | pluralpl> electrical data elektrische Werte <Plural | pluralpl>
„Istwert“ Istwert, Ist-WertMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) feedback value actual value actual (oder | orod true, real, measured) value Istwert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH Istwert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH feedback value Istwert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK im Regelkreis Istwert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK im Regelkreis
„werten“: transitives Verb werten [ˈveːrtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) appreciate rate, judge classify, award points to, judge, allow appreciate werten schätzen, würdigen werten schätzen, würdigen Przykłady man wertete seine Leistung in keiner Weise his work was not duly appreciated (oder | orod was not given due appreciation) man wertete seine Leistung in keiner Weise etwas gering werten not to appreciateetwas | something sth properly etwas gering werten rate werten dem Wert nach beurteilen judge werten dem Wert nach beurteilen werten dem Wert nach beurteilen Przykłady etwas zu hoch [zu niedrig] werten to overrate [underrate]etwas | something sth etwas zu hoch [zu niedrig] werten etwas als besondere Leistung werten to rateetwas | something sth as a special achievement etwas als besondere Leistung werten classify werten Sport | sportsSPORT werten Sport | sportsSPORT award points to werten Sport | sportsSPORT mit Punkten werten Sport | sportsSPORT mit Punkten judge werten Sport | sportsSPORT werten Sport | sportsSPORT allow werten Sport | sportsSPORT werten Sport | sportsSPORT Przykłady ein Tor nicht werten to disallow a goal ein Tor nicht werten der französische Punktrichter wertete besonders hoch the French judge gave particularly high marks der französische Punktrichter wertete besonders hoch werten → zobaczyć „bewerten“ werten → zobaczyć „bewerten“ „'Werten“: Neutrum wertenNeutrum | neuter n <Wertens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) 'Werten → zobaczyć „Wertung“ 'Werten → zobaczyć „Wertung“
„…wert“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …wertMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) value count value value value …wert Technik | engineeringTECH …wert Technik | engineeringTECH Przykłady Schallschutzwert sound insulation value Schallschutzwert Ozonwert ozone value (oder | orod level) Ozonwert Schadstoffwert pollution level Schadstoffwert count …wert Medizin | medicineMED <Plural | pluralpl> …wert Medizin | medicineMED <Plural | pluralpl> Przykłady Blutwerte <Plural | pluralpl> blood countSingular | singular sg Blutwerte <Plural | pluralpl> Leberwerte <Plural | pluralpl> liver countSingular | singular sg Leberwerte <Plural | pluralpl> value …wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN …wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Przykłady Auftragswert order value Auftragswert Firmenwert goodwill Firmenwert Rückkaufswert redemption value Rückkaufswert Rückkaufswert einer Versicherung (cash) surrender value Rückkaufswert einer Versicherung Übernahmewert takeover value Übernahmewert Ukryj przykładyPokaż przykłady value …wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig …wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady Freizeitwert recreational value Freizeitwert Symbolwert symbolic value Symbolwert Unterhaltungswert entertainment value Unterhaltungswert von hohem Unterhaltungswert sein to be very entertaining von hohem Unterhaltungswert sein Ukryj przykładyPokaż przykłady
„…wert“: Adjektiv | Zusammensetzung, Kompositum …wertAdjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) worth listening to... astonishing... worth mentioning... worth hearing... worth seeing... likeable... Przykłady anhörenswert worth listening to anhörenswert bestaunenswert astonishing bestaunenswert erwähnenswert worth mentioning erwähnenswert hörenswert worth hearing hörenswert sehenswert worth seeing sehenswert liebenswert likeable liebenswert liebenswert stärker lovable liebenswert stärker Ukryj przykładyPokaż przykłady
„bestimmen“: transitives Verb bestimmentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) determine, decide on, upon, fix determine, control order, decree, rule, regulate, decide define stipulate, rule, regulate, decree, provide induce, decide, cause, move ascertain, find out, determine determine, define, calculate, work out fix qualify Inne tłumaczenia... determine, decide (on, upon), fix bestimmen festsetzen, festlegen bestimmen festsetzen, festlegen Przykłady das genaue Datum muss erst bestimmt werden the precise date is still to be determined (oder | orod fixed) das genaue Datum muss erst bestimmt werden du kannst selbst den Tag bestimmen you can decide on the day yourself, you can choose which day yourself du kannst selbst den Tag bestimmen ich kann noch nicht genau bestimmen, wann ich komme I can’t yet say exactly when I’ll come ich kann noch nicht genau bestimmen, wann ich komme etwas genau [näher] bestimmen to pinpoint [to specify]etwas | something sth etwas genau [näher] bestimmen den Wert einer Sache bestimmen, etwas zahlenmäßig bestimmen to evaluateetwas | something sth den Wert einer Sache bestimmen, etwas zahlenmäßig bestimmen der Preis wird durch Angebot und Nachfrage bestimmt the price is determined (oder | orod regulated) by supply and demand der Preis wird durch Angebot und Nachfrage bestimmt der Fluss bestimmt den Charakter der Landschaft the river determines the character of the landscape der Fluss bestimmt den Charakter der Landschaft Ukryj przykładyPokaż przykłady determine bestimmen bestimmend beeinflussen control bestimmen bestimmend beeinflussen bestimmen bestimmend beeinflussen Przykłady das Militär bestimmt die Politik des Landes the military control(s) the country’s policy das Militär bestimmt die Politik des Landes order bestimmen anordnen rule bestimmen anordnen regulate bestimmen anordnen decide bestimmen anordnen bestimmen anordnen decree bestimmen besonders behördlich bestimmen besonders behördlich Przykłady der Vater bestimmte, was mit dem Geld zu geschehen habe the father decided (oder | orod decreed) what should be done with the money der Vater bestimmte, was mit dem Geld zu geschehen habe du hast hier nichts zu bestimmen you have no say around here du hast hier nichts zu bestimmen define bestimmen definieren bestimmen definieren stipulate bestimmen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR durch Vertrag etc provide bestimmen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR durch Vertrag etc bestimmen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR durch Vertrag etc auch | alsoa. rule, regulate, decree bestimmen durch Gesetz besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR bestimmen durch Gesetz besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Przykłady es wurde gesetzlich (oder | orod durch Gesetz) bestimmt it was stipulated (oder | orod decreed) by law es wurde gesetzlich (oder | orod durch Gesetz) bestimmt Przykłady jemanden zu etwas bestimmen vorsehen to intend (oder | orod mean)jemand | somebody sb foretwas | something sth jemanden zu etwas bestimmen vorsehen jemanden zu etwas bestimmen ernennen to appoint (oder | orod nominate, designate)jemand | somebody sb (as)etwas | something sth jemanden zu etwas bestimmen ernennen jemanden zu etwas bestimmen ausersehen to destinejemand | somebody sb to (be) (oder | orod to ordainjemand | somebody sb)etwas | something sth jemanden zu etwas bestimmen ausersehen sein Vater hat ihn zum Juristen bestimmt his father intended him to be a lawyer sein Vater hat ihn zum Juristen bestimmt jemanden zu seinem Nachfolger bestimmen to designatejemand | somebody sb as (oder | orod makejemand | somebody sb) one’s successor jemanden zu seinem Nachfolger bestimmen Gott hat ihn zum Priesteramt bestimmt God has ordained him priest Gott hat ihn zum Priesteramt bestimmt Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady etwas für jemanden [etwas] bestimmen zuteilen to intend (oder | orod mean)etwas | something sth forjemand | somebody sb [sth], to allocate (oder | orod assign)etwas | something sth tojemand | somebody sb [sth] etwas für jemanden [etwas] bestimmen zuteilen etwas für jemanden [etwas] bestimmen reservieren to setetwas | something sth apart (oder | orod aside) forjemand | somebody sb [sth], to reserveetwas | something sth forjemand | somebody sb [sth] etwas für jemanden [etwas] bestimmen reservieren die Uhr habe ich für dich bestimmt I intended the watch for you die Uhr habe ich für dich bestimmt 10 Millionen wurden für den Wohnungsbau bestimmt 10 million were allocated to (oder | orod assigned to) housing projects 10 Millionen wurden für den Wohnungsbau bestimmt dieser Platz wurde für den Ehrengast bestimmt this seat was reserved for the guest of hono(u)r dieser Platz wurde für den Ehrengast bestimmt Ukryj przykładyPokaż przykłady induce bestimmen veranlassen decide bestimmen veranlassen cause bestimmen veranlassen move bestimmen veranlassen bestimmen veranlassen Przykłady sie lässt sich zu sehr von ihren Gefühlen bestimmen she lets her feelings influence her too much, she allows herself to be ruled too much by her emotions sie lässt sich zu sehr von ihren Gefühlen bestimmen was bestimmte dich, so zu handeln? what caused you to (oder | orod made you) act like this? was bestimmte dich, so zu handeln? jemanden zu einer strafbaren Handlung bestimmen Rechtswesen | legal term, lawJUR to induce (oder | orod move)jemand | somebody sb to commit a punishable offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS jemanden zu einer strafbaren Handlung bestimmen Rechtswesen | legal term, lawJUR jemanden zu einer strafbaren Handlung bestimmen to induce (oder | orod move)jemand | somebody sb to commit a punishable offence britisches Englisch | British EnglishBr jemanden zu einer strafbaren Handlung bestimmen Ukryj przykładyPokaż przykłady ascertain bestimmen ermitteln find out bestimmen ermitteln determine bestimmen ermitteln bestimmen ermitteln Przykłady sein Alter ist schwer zu bestimmen his age is hard to ascertain (oder | orod determine) it is hard to tell how old he is sein Alter ist schwer zu bestimmen den Krankheitserreger bestimmen Medizin | medicineMED to determine (oder | orod identify) the pathogenic organism den Krankheitserreger bestimmen Medizin | medicineMED determine bestimmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH genau feststellen bestimmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH genau feststellen define bestimmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH definieren bestimmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH definieren calculate bestimmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH errechnen work out bestimmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH errechnen bestimmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH errechnen Przykłady eine Unbekannte bestimmen to determine an unknown quantity eine Unbekannte bestimmen das Volumen eines Kegels bestimmen to work out (oder | orod calculate) the volume of a cone das Volumen eines Kegels bestimmen fix bestimmen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffsort bestimmen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffsort qualify bestimmen Sprachwissenschaft | linguisticsLING bestimmen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Przykłady das Adverb bestimmt ein Adjektiv oder Verb adverbs qualify adjectives or verbs das Adverb bestimmt ein Adjektiv oder Verb determine bestimmen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL Pflanze etc define bestimmen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL Pflanze etc bestimmen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL Pflanze etc „bestimmen“: intransitives Verb bestimmenintransitives Verb | intransitive verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) give the orders, be in charge Przykłady über jemanden [etwas] bestimmen to havejemand | somebody sb [sth] at one’s disposal über jemanden [etwas] bestimmen er kann über seine Zeit frei bestimmen he is free to use his time as he pleases er kann über seine Zeit frei bestimmen bestimmen Sie über mich I am at your disposal bestimmen Sie über mich ich kann über meinen Mann nicht bestimmen I can’t anticipate my husband’s decision ich kann über meinen Mann nicht bestimmen Ukryj przykładyPokaż przykłady give the orders bestimmen anordnen be in charge bestimmen anordnen bestimmen anordnen Przykłady hier bestimme ich! I am the boss here! I’m in charge here! hier bestimme ich! wer bestimmt hier? who gives the orders here? who’s in charge here? wer bestimmt hier? „bestimmen“: reflexives Verb bestimmenreflexives Verb | reflexive verb v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) the rights of the buyer are governed by …... Przykłady sich nach etwas bestimmen to be determined (oder | orod governed) byetwas | something sth, to depend onetwas | something sth sich nach etwas bestimmen die Rechte des Käufers bestimmen sich nach … the rights of the buyer are governed by … die Rechte des Käufers bestimmen sich nach … „Bestimmen“: Neutrum bestimmenNeutrum | neuter n <Bestimmens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Bestimmen → zobaczyć „Bestimmung“ Bestimmen → zobaczyć „Bestimmung“